Logo

Шедевры узбекской литературы переданы в дар египетским библиотекам

Май 12, 2024. 11:19 • 2 мин

207
Шедевры узбекской литературы переданы в дар египетским библиотекам

КАИР, 12 мая. /ИА “Дунё”/. Посол Узбекистана Мансурбек Киличев провел встречу с директором Египетской государственной библиотеки, послом Ризо ал-Таифи, передает корреспондент ИА “Дунё”.

В ходе встречи в дар библиотеке были переданы шедевры узбекской классической литературы, переведенные на арабский язык египетскими переводчиками - «Бабурнаме», «Уткан кунлар» («Минувшие дни») и «Узбекские народные сказки».

Ризо ал-Таифи отметил, что очень рад, что эти произведения переведены на арабский язык, и сообщил, что в ближайшее время они будут доставлены в государственные библиотеки во всех регионах Египта. «Благодаря этим книгам египетские читатели получат интересную информацию об узбекском народе, его истории и традициях, и я уверен, что они обязательно захотят посетить вашу страну в будущем», - сказал он.

Следует отметить, что произведение Захириддина Мухаммада Бабура «Бабурнаме» было впервые переведено на арабский язык в 2013 году профессором Магда Махлуф из Университета Айн Шамс в Каире. По инициативе Посольства Узбекистана эта книга была переиздана в этом году.

Знаменитый роман Абдуллы Кадыри «Уткан кунлар» («Минувшие дни») был впервые переведен на арабский язык профессором университета Айн-Шамс Мухаммадом аль-Джибали. Книга «Узбекские народные сказки» была переведена египетским драматургом и публицистом Абдулрахманом аль-Хамиси и издана в 2001 и 2009 годах.

Подпишись на наш Telegram-канал

Будь в курсе всех новостей и обновлений первым!

Перейти в канал